Aucune traduction exact pour التزامات نفقات الإعالة

Question & Réponse
ajouter des mots
Envoyer

Traduire anglais arabe التزامات نفقات الإعالة

anglais
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • (c) Consider ratifying the Hague Convention on the Law Applicable to Maintenance Obligations of 1973.
    (ج) أن تنظر في التصديق على اتفاقية لاهاي بشأن القانون الواجب التطبيق على التزامات نفقة الإعالة لعام 1973.
  • (c) Adopt and implement international and domestic legislation to address these concerns, including the 1973 Hague Convention on the Law Applicable to Maintenance Obligations.
    (ج) اعتماد وتنفيذ تشريعات دولية ومحلية لمعالجة هذه الهواجس، بما في ذلك اتفاقية لاهاي لعام 1973 بشأن القانون الواجب التطبيق على التزامات نفقة الإعالة.
  • Such relations may concern matrimonial relations in respect of joint assets, civil liability arising from property obligations, and maintenance obligations (alimony).
    وهذه العلاقات قد تتناول العلاقات الزوجية فيما يتعلق بالأصول المشتركة، والمسؤولية المدنية الناشئة عن التزامات الملكية، والتزامات الإعالة (النفقة).
  • (d) The Convention on the International Recovery of Child Support and Other Forms of Family Maintenance and the Protocol on the Law Applicable to Maintenance Obligations (Final Act of 23 November 2007);
    (د) الاتفاقية المتعلقة باسترداد دعم الطفل وغيره من أشكال الإعالة الأُسرية على الصعيد الدولي والبروتوكول المتعلق بالقانون الواجب التطبيق على التزامات نفقة الإعالة (الصك النهائي المؤرخ 23 تشرين الثاني/ نوفمبر 2007)؛
  • Since parents are obliged to make it possible for their children to obtain an education - including university studies - that are commensurate with the child's abilities and inclinations, the parents' obligation to maintenance continues to apply during the entire duration of the university studies.
    وبما أن الوالدين ملزمان بتوفير التعليم لأولادهم - بما في ذلك التعليم الجامعي - بما يتناسب مع قدرات الطفل وميوله، فإن التزام الوالدين بدفع نفقة الإعالة يظل سارياً خلال فترة الدراسة الجامعية بأكملها.
  • For instance, the State party might consider establishing a national fund to ensure payment of overdue child maintenance obligations to the custodial parent while enforcement measures are enacted, or introducing a system in which child support payments are automatically deducted from the salaries of those employees with child maintenance obligations.
    ويمكن للدولة الطرف، مثلاً، أن تنظر في إنشاء صندوق وطني لضمان الوفاء بالتزامات دفع نفقة إعالة الطفل التي يتأخر دفعها للوالد الذي يوجد الطفل في حضانته، مع وضع تدابير للإنفاذ أو إنشاء نظام يتم في إطاره خصم مدفوعات إعالة الأطفال، بصورة تلقائية، من مرتّبات أولئك الموظفين الذين تقع على عاتقهم التزامات بإعالة الأطفال.